- To grade-up of Okha 61 system do you seal of the destination Sabo anyone?
- It will be released the seal was recorded destination Sabo of old passenger cars.
- Many also recorded perfect destination in April Okha 61 system will be released!
- If the generation of users who do not know the old passenger freely put a destination of your choice is also good, is to know generation [there is that you ride at that time, XX train to travel] [a long time ago, I ran in the local It is also good put the memories of the destination, such as which was].
- Okha 61 system than to be Suha 32 system, Okha 35 system, please use the older coaches in general, such as Suha 43 system.
[Seal content] ... the number of content is 6 bisect ((3) notation of some are 3 cut in two of)
- [Aomori row] [Akita row] ... Ou Main Line
- [Higashinoshiro row] [Hirosaki row] ... Gonō Line
- [Morioka Line] (3) [Odate row] (3) ... Hanawa Line
- [Shinjo row] [Kogota row] ... Rikuu East Line
- [Yonezawa row] [Sakamachi row] ... Yonesaka Line
- [Thermohaline Line] (3) ... during the day line
- [Koriyama row] [Aizuwakamatsu row] [Hideya row] [Niitsu row] ... West Ban'etsu Line
- [Aizuwakamatsu ⇔ Aizu Kawaguchi Line] ... Tadami line (Aizusen)
- [Aizutakinohara ⇔ Aizuwakamatsu] ... Aizusen
- [Wakura row] ... Nanao Line
- [Nagano row] [Nagoya Line] ... Chuosaisen, Shinonoi Line
- [Kameyama row] ... Kisei Main Line
- [Wakayama line] ... Kisei Main Line
- [Tsuruga Line] ... Obama Line
- [Kyoto Line] [Toyooka row] ... San-in Main Line
- [Nishimaizuru row] ... Maizuru Line
- [Fukuchiyama ⇔ Higashimaizuru] ... San-in Main Line, Maizuru Line
- [Osaka Line] ... Fukuchiyama Line
- [Himeji ⇔ Wadayama] ... bantan line
- [Kurayoshi ⇔ Nishikurayoshi] (3) [Sekigane ⇔ Kamii] (3) ... Kurayoshisen
- [Komatsushimako row] ... Komatsujimasen
- [Matsuyama ⇔ Takamatsu] ... Yosanhonsen, Uwajima line
- [Arita row] [Sasebo Line] ... Matsuurasen
- [Yufuin ⇔ Oita] ... Kyūdai Main Line
※ route name is Yes me for a thing that you can image from the destination.
※ There was an error in the part of the destination and the route name. I apologize to you I will correct. (2016/12/16)
( This is a machine translation. Please allow for possible misinterpretations in the text. )